Author Topic: MUTE 0.4-t: German translation  (Read 3680 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Markus

  • Administrator
  • Elite
  • *****
  • Posts: 5740
  • Karma: +25/-8
    • View Profile
    • http://www.planetpeer.de
MUTE 0.4-t: German translation
« on: October 30, 2004, 06:22:55 PM »
Copy and paste the following text:

Code: [Select]
first_startup_message_title "Erster Start"
error_message_title "Fehler"


firewall_question
"Befindest du dich hinter einer Firewall, die
eingehende Verbindungen zu MUTE blockieren koennte?
(Wenn du dir unsicher bist, dann klicke auf Yes.)"



gathering_randomness_title "Zufallsdatensammlung"

gathering_randomness_message
"Startwert fuer die Verschluesselung -- Gebe ein
paar zufaellige Daten ein (Je zufaelliger, desto sicherer!):"


select_key_size_message
"Erzeugung des Schluessels
Waehle eine Schluesselgroesse aus"

512_bit_choice  "512 bits   (schwach, aber schnell)"
1024_bit_choice "1024 bits  (empfohlen)"
1536_bit_choice "1536 bits  (sicher, aber langsam)"
2048_bit_choice "2048 bits  (sehr sicher und sehr langsam)"
4096_bit_choice "4096 bits  (wahrscheinlich uebertrieben)"


key_generation_message
"Generiere Schluesselpaar
Das kann eine Weile dauern..."

key_generation_done_message "Schluesselgenerierung benoetigte %d Sekunden"


file_browse_explain "Klicke OK, um einen Ordner auszuwaehlen, den du sharen moechtest"





main_window_title "MUTE File Sharing"

file_menu "&Datei"
quit_menu_item "&Beenden"
force_quit_menu_item "&Beenden forcieren"


quit_message_title "Beenden"

quit_blocked_by_downloads_message
"Downloads sind noch aktiv.
Du musst sie abbrechen, bevor du MUTE beenden kannst."


shutdown_waiting_message "Warte, bis alle MUTE layers heruntergefahren werden..."

shutdown_done_message "MUTE shutdown beendet"

quit_ok_button "Ok"
quit_force_quit_button "Beenden forcieren"




search_tab "Suchen"

search_button "Suchen"
stop_button "Stop"

result_header_file_name "Dateiname"
result_header_size "Groesse"
result_header_hash "Hash"
result_header_virtual_address "Virtuelle Adresse"

download_button "Download"





downloads_tab "Downloads"

cancel_download_button "Cancel"
clear_download_button "Loeschen"

file_fetching_info_message "Hole Dateiinfo..."
file_canceling_message "Breche ab..."
file_progress_message "%d%% von %s [%s/sec], %s verbleiben"
file_failed_to_write_message "Schreiben der lokalen Datei fehlgeschlagen"

file_not_found_message "Nicht gefunden"
file_failed_message "Fehlgeschlagen"
file_canceled_message "Abgebrochen"
file_corrupted_message "Fehlerhaft"
file_completed_message "Fertig (%s)"

file_host_address_label "Host-Adresse:"
file_route_quality_label "Qualitaet der Route:"





uploads_tab "Uploads"

upload_header_virtual_address "Host-Adresse"
upload_header_file_path "Datei"
upload_header_chunks "Fragmente hochgeladen"
upload_header_status "Hash"

upload_status_done "Erledigt"
upload_status_failed "Fehlergeschlagen"
upload_status_stalled "Haengengeblieben"
upload_status_starting "Starte..."
upload_status_time_remaining "%s verbleiben"





connections_tab "Connections"

add_address_label "Adresse:"
add_port_label "Port:"
add_host_button "Host hinzufuegen"

connections_header_address "Adresse"
connections_header_port "Port"
connections_header_sent "Gesendet"
connections_header_queued "In Warteschlange"
connections_header_dropped "Verworfen"

connection_status_starting "Starte..."
connection_status_trying "Versuche Verbindung herzustellen mit %s : %d"




settings_tab "Einstellungen"

natural_language_label "Natuerliche Sprache:"
language_restart_tip "(wechselt nach erneutem Start)"

inbound_limit_label "Inbound Limit:"
outbound_limit_label "Outbound Limit:"
message_per_second_units "Nachrichten/Sekunde"
no_limit_tip "(-1 = kein Limit)"

initial_timeout_label "Anfaenglicher Download-Timeout:"
seconds_unit "Sekunden"

connection_at_least_label "Unterhalte mind.:"
connection_at_most_label "Unterhalte max.:"
connections_unit "Verbindungen zu Nachbarn"

share_path_label "Share Dateien von:"
browse_button "Blaettern..."

browse_window_title "Waehle Sharing-Ordner aus"
browse_error_message "Sharing-Ordner existiert nicht"

« Last Edit: January 01, 2005, 09:23:50 PM by Markus »


Cheers,
Markus